Capture_d_ecran_2021-04-13_a_08.33.13.jpg
Joanna Concejo, M comme la mer, traduit du polonais par Margot Carlier, éditions Format, mars 2021, 19,90 €

Sa maman l’appelle encore « petit », mais lui regarde déjà l’horizon, et, au matin, quitte la maison en colère sans prendre son petit-déjeuner. Il rejoint la plage déserte, observe la mer. Repense à ce jouet enfoui des années plus tôt, se pose des tas de questions. Et lèche des coquillages au goût salé.

Album du passage, de l’entre-deux, d’une adolescence qui perturbe en avançant masquée, M comme la mer n’est que sensations. Lesquelles sont suggérées par le texte délicat, mais surtout, mises en scène par des représentations saisissantes de l’immensité liquide. Parfois, la double page semble tanguer, et les vagues dessinées, nous happer.

Capture_d_ecran_2021-04-13_a_08.32.31.jpg Joanna Concejo, © Format 2021

Depuis longtemps déjà, Joanna Concejo pratique avec virtuosité cet art libre de l’album. Qui multiplie les images avant la page de titre, qui offre une suite de pages muettes, qui laisse des vignettes raconter avant de redonner tout leur poids aux mots. Ici, elle réussit à conjuguer impressions marines et présence du papier crayonné. Car partout, le papier se rappelle au lecteur, laisse paraître son usure, ses morsures, ses subtils tracés parfois effacés. Ce rapport au papier et à la trace du crayon est la signature de Joanna Concejo, sans doute la source même de sa création. Elle offre cette fois encore un livre d’une grande puissance évocatrice sur un thème peu abordé dans l’album jeunesse.

Capture_d_ecran_2021-04-13_a_08.32.45.jpg Joanna Concejo, © Format 2021